默认冷灰
24号文字
方正启体

259.25.9

作者:乐蜀
    w,≈ot;我们都会看得很开心的≈ot;

    艾姆斯因为坐在嘉莉身边便觉得自己责无旁贷地要照顾她一些他饶有兴趣地发现,她这位太太竟然这么年轻,又这么漂亮,不过,这种兴趣完全出于尊重他毫无那种专事追逐女人的风流男子的派头他尊重婚姻,心里想的只是印第安纳波利斯的那几位已到了婚龄的漂亮姑娘

    ≈ot;你是土生土长的纽约人吗≈ot;艾姆斯问嘉莉

    ≈ot;哦,不是的,我来这里才两年≈ot;

    ≈ot;哦,是这样,不过你也有足够的时间好好领略纽约的风光了≈ot;

    ≈ot;我好像还没有领略多少,≈ot;嘉莉回答≈ot;对我来说,它现在和我刚来这里的时候差不多一样陌生≈ot;

    ≈ot;你是从西部来的,对不对≈ot;

    ≈ot;不错我是威斯康星州人,≈ot;她答道

    ≈ot;是啊,看来这个城市的多数人来这里都不太久我听说这里有很多和我是同行的印第安纳州人≈ot;

    ≈ot;你干的是哪一行≈ot;嘉莉问道

    ≈ot;我为一家电气公司工作,≈ot;年轻人说

    嘉莉继续这样随便地谈着,万斯夫妇偶尔也插上几句有几次,大家都谈起话来,还有几分诙谐,就这样到了饭店

    嘉莉注意到沿途那喜庆热闹和寻欢作乐的景象到处都是马车和行人,五十九街的有轨电车十分拥挤在五十九街和第五大道的交叉处,挨着普拉扎广场的几家新旅馆一片灯火辉煌,向人们暗示着旅馆里的那种豪华生活在第五大道,这个富人的安乐窝里,挤满了马车和身穿晚礼服的绅士他们到了谢丽饭店门口,一个仪表堂堂的看门人替他们打开车门,扶他们下了车年轻的艾姆斯托着嘉莉的胳膊,扶她上了台阶他们走进已经宾客满堂的门厅,脱下外衣后,进了豪华的餐厅

    在她这一生的经历中,嘉莉还从未见过这样的场面她在纽约待了这么久,可是赫斯渥在新的处境里的经济状况,不允许他带她来这种地方这周围有一种几乎难以形容的气氛,使得初来的人相信这里才是该来的地方这种地方,由于费用昂贵,只有那些有钱的或者喜欢作乐的阶层的人,才会成为这里的主顾嘉莉经常在《世界晨报》和《世界晚报》上看到有关这里的消息她见过关于在谢丽饭店举行舞会聚会大型舞会和晚宴的通告某某小姐兹定于星期三晚上假座谢丽饭店举行晚会年轻的某某先生兹定于16日假座谢丽饭店设午宴款待朋友诸如此类有关社交活动的常规的三言两语的通告,她每天都忍不住要扫上一眼,因此她十分清楚这座美食家的圣殿的豪华和奢侈现在,她自己也终于真的来到了这里她真的走上了由那个身强力壮的看门人守护的堂皇的台阶她真的看见了由另一个身强力壮的人守护的门厅,还享受了那些照看手杖和大衣之类物品的身穿制服的仆人的伺候这就是那个华丽无比的餐厅,那个装璜精美四壁生辉专供有钱人进餐的地方啊,万斯太太真幸运,年轻漂亮还有钱至少是有足够的钱乘马车到这里来有钱真是美妙呀!

    万斯领头穿过一排排亮闪闪的餐桌,每张桌上用餐的有两至六人不等这里的一切都显得大方而庄重,初来乍到的人尤其能感到这一点白炽灯及其在擦得雪亮的玻璃杯上的反光和金光闪闪的墙壁相辉映,形成了一片光的世界其间的差异,只有静心观察一阵子,才能加以区别和辨认绅士们洁白的衬衫衣襟太太们鲜艳的装束打扮钻石珠宝精美的羽饰这一切都十分引人注目

    嘉莉同万斯太太一样神气地走进去,在领班为她安排的座位上坐下她敏锐地注意到一切细小的动作那些美国人为之付费的侍者和领班的点头哈腰献殷勤的小动作领班拉出每一把椅子时所表现的神态,请他们入座时做的挥手姿式,这些本身就要值几块钱的

    一坐下,就开始展示有钱的美国人特有的那种铺张浪费且有损健康的吃法这种吃法令全世界真正有教养有尊严的人感到奇怪和吃惊大菜单上列的一行行菜肴足够供养一支军队,旁边标明的价格使得合理开支成为一件可笑且不可能的事情一份汤要5毛或1块,有一打品种可供选择;有四十种风味的牡蛎,六只要价6毛;主菜鱼和肉类菜肴的价钱可以供一个人在一般旅馆里住上一宿在这份印刷十分精美的菜单上,1块5和2块似乎是最普通的价格

    嘉莉注意到了这一点,在看菜单时,童子鸡的价格使她回想起另一份菜单以及那个十分悬殊的场合,那是她第一次和杜洛埃坐在芝加哥一家不错的餐馆里这只是个瞬间的回忆如同一首老歌中一个悲伤的音符随后就消失了但是在这一刹那间看见的是另一个嘉莉贫困饥饿走投无路,而整个芝加哥是一个冷酷排外的世界,因为找不到工作,她只能在外面流浪

    墙上装饰着彩色图案,淡绿蓝色的方块块,周围镶着绚丽的金框,四角是些精致的造型,有水果花朵以及天使般自由翱翔的胖胖的小爱神天花板上的藻井更是金光闪闪,顺着藻井往中央看,那里悬着一串明灯,白炽灯和闪光的棱柱以及镶金灰泥卷须交织在一起地板是红色的,上了蜡,打得很光到处都是镜子高高的亮亮的斜边镜子无数次地反复映出人影面孔和灯台

    餐桌本身没有什么特别,可是餐巾上的≈ot;谢丽≈ot;字样,银器上的≈ot;蒂芬尼≈ot;名字,瓷器上的≈ot;哈维蓝≈ot;姓氏,当装有红色灯罩的小灯台照耀着这一切,当墙上的五光十色反射在客人们的衣服和脸上时,这些餐桌看上去就十分引人注目了每个侍者的举手投足,无论是鞠躬或是后退,还是安排座位或是收拾杯盘,都增加了这里的尊贵和高雅的气氛他对每一位顾客都悉心专门地伺候,半弯着腰立在旁边,侧耳倾听,两手叉腰,口里念着:≈ot;汤甲鱼汤,好的一份,好的牡蛎吗,有的要半打,好的芦笋橄榄好的≈ot;

    每位客人都能享受同样的服务,只是这次万斯主动地为大家点菜,征求着大家的意见和建议嘉莉睁大眼睛打量着这里的人们纽约的奢侈生活原来如此有钱人原来就是这样打发他们的时光她那可怜的小脑袋里所能想到的,就是这里的每一个场面都代表着整个上流社会每一个贵妇人都必定是下午在百老汇大街的人群中,看日戏时在剧院内,晚上在马车上和餐厅里肯定到哪里都是风风光光,有马车等待着,有下人伺候着,可是这一切她都没有份在过去那漫长的两年中,她甚至压根没来过这样的地方

    万斯在这种地方如鱼得水,就像赫斯渥从前一样他大方地点了汤牡蛎烤肉和配菜,还要了几瓶酒,放在桌边的柳条篮里

    艾姆斯正出神地望着餐厅里的人群,这样嘉莉看到的是他的侧面,很有趣他的额头长得很高,鼻子大而结实,下巴也还可爱他的嘴长得不错,宽阔匀称,深棕色的头发稍稍朝一边分开在嘉莉看来,他还有点儿孩子气,尽管他已经是个十足的成年人了

    ≈ot;你知道吗,≈ot;沉思过后,他回头对嘉莉说≈ot;有时候,我认为人们这样挥金如土是件可耻的事≈ot;

    嘉莉看了他一会儿,对他的严肃表情有一丝吃惊他像是在想一些她从未考虑过的事情

    ≈ot;是吗≈ot;她很感兴趣地回答

    ≈ot;真的,≈ot;他说,≈ot;他们花的钱远远超过了这些东西的价值他们是在大摆阔气≈ot;

    ≈ot;我不明白,既然人们有钱,为什么不应该花它,≈ot;万斯太太说

    ≈ot;这样做也没什么坏处,≈ot;万斯说,他还在研究菜单,虽然已经点过菜了

    艾姆斯又转眼望去,嘉莉又看着他的额头她觉得他似乎在想些奇怪的事情,他在打量人群时,目光是温和的

    ≈ot;看看那边那个女人穿的衣服,≈ot;他又回头对嘉莉说,朝一个方向点了点头

    ≈ot;哪边≈ot;嘉莉说,顺着他的目光看去

    ≈ot;那边角上还远一点,你看见那枚胸针了吗≈ot;

    ≈ot;很大,是吧≈ot;嘉莉说

    ≈ot;这是我见过的最大的一串宝石,≈ot;艾姆斯说

    ≈ot;是很大,不是吗≈ot;嘉莉说她觉得自己像是很想附合着这个年轻人说话,而且与此同时,也许在此之前,她依稀感到他比她受过更多的教育,头脑也比她好使他看上去似乎是这样,而嘉莉的可取之处正在于她能够理解有些人是会比别人聪明她一生中见过不少这样的人物,他们使她想起她自己模模糊糊地想象出的学者现在她身边这个强壮的年轻人,外表清秀,神态自然,仿佛懂得很多她不大懂但却赞同的事情她想,一个男人能这样是很不错的

    谈话转到当时的一本畅销书,艾伯特罗斯的《塑造一个淑女》万斯太太读过这本书万斯在有些报上见过对它的讨论

    ≈ot;一个人写本书就能一举成名,≈ot;万斯说≈ot;我注意到很多人都在谈论这个叫罗斯的家伙≈ot;他说这话时看着嘉莉

    ≈ot;我没听说过他,&a
(←快捷键) <<上一章 回目录 下一页>> (快捷键→)